המדריך המלא לנוטריון - מחירון

נוטריון מחירון
נוטריון אירנה פיין -20 שנות שירות ומוניטין
אנחנו במשרד עו"ד ונוטריון אירנה פיין מאמינים כי הלקוח הוא המרכז ולכן אנו עושים את המיטב להפוך כל לקוח למרוצה. אנחנו מזמינים אתכם ליהנות משירות אדיב, צוות מקצועי ו20 שנות ניסיון. אנחנו מתרגמים מסמכים מכל הסוגים באיכות גבוהה ובאחריות מלאה.

צוות המשרד זמין עבורכם, ומציע לכם דרכים שונות לקבל עזרה ותשובות. תוכלו לבחור את הדרך הנוחה ביותר ליצירת קשר. אנחנו כאן, ונשמח לסייע לכם.
אירנה פיין תמונה
אמנת השירות שלי
 אירנה פיין כחברת עורכי דין ונוטריון מובילה בחדשנית ומצטיינת בתחום מתן השירותי נוטריון , מאמינה כי מוטלת עליה החובה והאחריות להעניק ללקוחותיה שירות מקצועי, מהיר ואמין.

עקרונות אלו יבואו לידי ביטוי במענה אישי ומקצועי, אנו מתחייבים לעשות כל שביכולתנו כדי לתת שירות אדיב, יעיל ומהיר לכל לקוח.

כחלק מתפיסת שירות זו משרדנו פועל למזער ככל שניתן את הצורך של הלקוח להגיע למשרדי החברה על מנת לקבל שירותי תרגום נוטריוני.

בברכה,
עו"ד ונוטריון אירנה פיין
  שירותי תרגום נוטריוני לכל הארץ 
  051-55-33-400
מעוניינים בהצעת מחיר חינם?
כתבו לנו. מבטיחים תשובה מהירה.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 5 files.
תחומי נוטריון נוספים שנוכל לעזור לכם
אנחנו כאן כדי לסייע לכם בכל מה שניתן 

נוטריון מחירון

עכשיו, כשהשמיים נפתחים, שירותי נוטריון הופכים להיות משמעותיים מאי פעם. המעבר בין מדינות דורש לא אחת תרגום של מסמכים. כאשר מדובר במסמכים רשמיים, במיוחד כאלו הנושאים אופי מדיני או משפטי, תרגום פשוט אינו מספיק ויש צורך לפנות לתרגום נוטריוני. בין אם מדובר בתרגום של מסמכים רשמיים לצורך פתיחת תיק מוכר באמזון או כדי להירשם ללימודים בחו"ל הצורך קיים בתרגום שהוא רשמי לא פחות מאשר המסמכים המתורגמים על ידו. מחירי שירותים נוטריוניים נוטים להיות קבועים אולם דווקא בנושא של שירותי תרגום נוטריוני קיימים הבדלים גדולים, למרות שקיים נוטריון-מחירון קבוע שמחייב את פעולתם של כל הנוטריונים בארץ. אז ממה נובעים ההבדלים הללו?

אישור נכונות תרגום של נוטריון – מחירון

אישור נכונות תרגום ניתן על ידי נוטריון אשר יודע ומבין את השפה שבה המסמך או תעודה שעליו לתרגם על בוריה כמו גם את השפה אליה המסמך או התעודה המיועדים לאחר התרגום. כאשר שני התנאים הללו אינם מתקיימים, נוטריון אינו יכול להעניק אישור נכונות תרגום אשר מעיד למעשה כי הוא עצמו, כמייצג של מדינת ישראל, עומד מאחורי התרגום שנעשה – יודע ובדק כי כל הפרטים תורגמו כהלכתם, שכל הפרטים אשר מאפשרים זיהוי משפטי, לדוגמה, נכונים, וכי רוח הדברים נשמרה כאשר מדובר במסמכים דוגמת פסקי דין או חוזים מסחריים.
כאשר נוטריון יכול, בעצמו, לבדוק את עבודת התרגום או, כפי שנוטריונים רבים מעדיפים – לעשות אותה לבד, מתוך נוטריון- מחירון התעריף הנגזר הוא זה של מתן אישור נכונות התרגום.
במקרה זה, עלות התרגום תעמוד על 209 ₪ למאה המילים הראשונות, 165 לכל מאה מילים נוספות במידה והמסמך אינו עולה על 1000 מילה ואם כן – 80 ₪ לכל מאה מילים שהן מעבר לאלף המילים הראשונות. רב המסמכים והתעודות, מספר המילים שבהן אינו מתחלק בדיוק במאה מילים. כדי להבין מה יהיה מחירו של אישור נכונות התרגום יש קודם לחלק את המסמך לקבוצות של מאה מילים כאשר השארית שנשארת בסוף, גם אם היא כוללת מילה אחת בלבד – נחשבת לקבוצה נוספת של מאה מילים.
נוסף לתעריף זה, יש להוסיף עוד 88 ₪ לאותם המקרים בהם האישור הנוטריוני על נכונות התרגום נדרש בשפה זרה שאינה עברית, ערבית או אנגלית וגן על עותקים נוספים שניתנים מעבר לאישור המקורי. במידה ומדובר בעבודה דחופה המתבצעת בלילות, בסופשבוע או חג – או במילים אחרות מעבר לשעות העבודה המקובלות, הנוטריון רשאי וחייב להוסיף תוספת של 50% לתעריף הקבוע.

נוטריון מחירון אישור הצהרת מתרגם

ישנם נוטריונים אשר מנסים לעגל פינות ולתת אישור מסוג שונה, כזה אשר הוא לעתים קרובות בעייתי ואינו מתקבל על יד גורמים זרים – אישור הצהרת מתרגם. בואו ונתחיל להבין מהיכן הדברים נובעים. ראשית בואו ונבדוק מצב בו הנוטריון אינו דובר את שפה שבה המסמך כתוב, במלואו או בחלקו. מקרה שני הוא שהנוטריון דובר את שפת המסמך או התעודה אך אינו דובר את השפה אליה יש לתרגם את המסמך. בשני המקרים הללו – הנוטריון אינו יכול להיות ערב לתוכנו של המסמך המתורגם ואינו יכול להעיד בשם המדינה כי מדובר במסמכים שתוכנם תואם.

במקרה זה, ישנם נוטריונים אשר בוחרים לתת אישור מסוג שונה, אישור אשר לעתים מבלבל את הלקוחות כיוון שגם הוא לעתים נכלל תחת הכותרת של "תרגום נוטריוני". האישור המדובר הוא למעשה תצהיר משפטי הניתן על ידי האדם שביצע את תרגום המסמך או התעודה בפועל, אדם שאינו בעל השכלה משפטית בהכרח ואינו תמיד בקיא בפרטים המשפטיים שמטרתם לוודא את תוקפה של התעודה המתורגמת. כאן, המתרגם רק מצהיר כי למיטב הבנתו וידיעתו הוא מסוגל לבצע את התרגום של המסמך או התעודה, כי הוא מכיר, מבין ומסוגל לעשות את התרגום הנדרש וכי הוא השתדל לעשות את התרגום הנדרש כמיטב יכולתו.

כאשר באים לבדוק בנוטריון-מחירון את עלות אישור נכונות התרגום, מגלים תעריף שונה מאד מתעריף מתן אישור נכונות התרגום. במקרה זה, עלות האישור הנוטריוני להצהרת המתרגם תעמוד על 167 ₪ בלבד, ללא תלות כלל באורך המסמך או מספר המילים שבו.

מה עדיף? תרגום נוטריוני הכולל אישור נכונות תרגום או אישור נוטריוני על הצהרת מתרגם?

אישור נוטריוני על נכונות התרגום תמיד עדיף על אישור הצהרת מתרגם. ישנם גופים רבים אשר יסרבו לקבל אישור הצהרת מתרגם כלל כיוון שהנוטריון מחויב להצהיר באישור הניתן בריש גלי כי האישור אינו מהווה אישור על נכונות התרגום – או במילים אחרות – הנוטריון, כאדם שנבחר לייצג את המדינה ולתת גושפנקא רשמית לתרגום המסמך אינו מסוגל לתת את הגושפנקא הזו כלל.
זו הסיבה כי במידה והשירות הנדרש מהנוטריון הוא שירות תרגום של מסמך או תעודה, תמיד עדיף לבחור נוטריון הדובר שפות רבות ומסוגל להעניק את האישור המתאים ביותר- אישור נכונות התרגום, למרות שעל פי נוטריון-מחירון, עלות השירות הזה תהיה תמיד יקרה יותר מאישור הצהרת מתרגם. כשמוציאים סכום נוסף לקבל את האישור הנוטריוני, כדאי תמיד לבחור באישור הנוטריוני שניתן יהיה להשתמש בו בכל מצב ולא להסתכן בדחייה מתסכלת ברגע האמת.

נוטריון – מחירון שירותי נוטריון נוספים

שירותי נוטריון אינם מסתכמים בשירותי תרגום נוטריוני. נוטריון מעניק שירותים רבים ושונים אשר העיקריים שבהם מפורטים במדויק, כולל המחירים שיש לשלם עבורם, בנוטריון – מחירון. דוגמאות לשירותים נוספים כאלו המוענקים על ידי נוטריון כוללים מתן אישור חיים, אימות חתימה על ייפוי כח נוטריוניים, אישור צוואות, אימות חתימה על הסכמי ממון טרום נישואין, קבלה ואישור של תצהירים משפטיים, העדת מסמך סחיר, אימות חתימה על מסמכים משפטיים אחרים דוגמת חוזים ואישורי העתק נאמן למקור של העתקים מצולמים של מסמכים ותעודות משפטיות ורשמיות.

נוטריון – מחירון מעדכן את העריפים הנקובים בו לכל אישור ואישור מדי שנה והמחירים הנקובים בו אינם כוללים מע"מ אותו יש להוסיף לסכום שהתקבל. המחירים הנקובים במאמר זה מתייחסים לשנת 2021.

שאלות ותשובות

שאלות ותשובות

האם יש מחיר קבוע לכל שירותי נוטריון?

נוטריון-מחירון קובע מחיר קבוע לכל שירות ושירות. המחיר אינו זהה לכל אחד מן השירותים אלא משתנה משירות לשירות אבל המחיר בין נוטריונים לקבלת אותו השירות קבוע ותואם למחירון. לפרטים נוספים לגבי המחיר הספציפי הנקוב במחירון לגבי שירות מסוים אנא פנו לאתר.

האם אפשר לקבל הנחה על שירותי נוטריון על פי המחירון?

נוטריון אינו רשאי לתת הנחה על דעת עצמו מעבר להנחות הרשמיות הנקובות בנוטריון – מחירון. גם כאשר ניתנת הנחה, על הנוטריון לציין במפורש על סמך מה ההנחה ניתנה ולצרף מסמכים התומכים בטענה שעל בסיסה ההנחה ניתנה. לפרטים פנו לאתר.

האם נוטריון – מחירון רלוונטי גם לנוטריונים בחו"ל?

מחירי שירותי הנוטריון נקבעו על ידי ממשלת ישראל ותקפים לכל הנוטריונים בארץ בלבד. בחו"ל הנוטריונים פועלים על פי החוק והנוהג הנהוגים במדינות בהם השירותים ניתנים. לפרטים פנו לאתר.

האם כדאי לקבל שירותי תרגום נוטריוני אם המחיר עמד על 167 ₪ לאישור?

שירותי תרגום נוטריוני יכולים לכלול שירותי אישור תצהיר משפטי של המתרגם ללא אישור נכונות תרגום של הנוטריון. במקרים רבים, החסכון המינורי כאן עלול לעלות ביוקר כאשר באים להשתמש באישור שהתקבל. פירוט לגבי נושא מורכב זה ראו באתר.

נוטריון אירנה פיין

כתובתנו : 
משרדנו ברחובות:
אחד העם 1, בניין לב רחובות משרדים 106, 122
משרדנו בתל אביב:
הנציב 39 
טלפון : 051-553340
לחצו להצעת מחיר בקליק

נוטריון מחירון

אימות חתימה יחיד 196 ₪
אימות חתימה 2 חותמים 274 ₪
אישור העתק צילומי של מסמך 79 ₪
אישור נכונות תרגום- עד 100 מילים 245 ₪
אישור צוואה חותם ראשון 284 ₪
אישור צוואה 2 חותמים 430 ₪
אימות הסכם ממון 434 ₪

מחירים לשכר נוטריונים

כאן תמצאו את כל תעריפי נוטריון עדכניים לפי שכר שירותי נוטריון של משרד המשפטים. לפירוט מחיר נוטריון.
הבהרה משפטית: תוכן האתר מובא למידע כללי בלבד ואינו מחייב ו/או מהווה ייעוץ משפטי הניתן ע”י עורכי דין ו/או תחליף לו. הסתמכות עליו היא באחריות המשתמש בלבד. אין בשימוש באתר ליצור יחסי עו”ד ולקוח.
תנאי שימוש | כל הזכויות שמורות 2010-2021 © plk-lawyer.co.il | אירנה פיין – משרד עורכי דין ונוטריון

לחצו לשיחה051-55-33-400שלחו אימיילשירות  בוואטסאפ
pencilenvelopehighlight דילוג לתוכן